FC2ブログ

縄あそび

縄が好き。あのキシキシと軋みながら手の平をすり抜けていく感触が好き。 あ、縛られるのではなく縛る方ですから(笑)

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | --:-- | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

≫ EDIT

宵san第二弾(笑)

過日、北川周平さんが主催のサロンで
外国人女性を縛る機会があり
その女性のブログにその日のことが書かれていた。

例によってネットの自動翻訳でやってみたところ
今まで以上に意味不明になってしまい一人で夜中にクスクス笑ってしまった。

その女性は日本語はまったく問題なく話せる人なので
私とのコミュニケーションにも不安は一つも無いのだけど・・

==ここから====

どういうわけか私は是正さに管理していないと前に長い間、私はクロールと同様に私を結び付ける宵さま(Nawashi、新宿でENMA、彼女があまりにもロンドンFARJRBで実行されるのママさんを)お願いしようとしました。


私が前に女性が縛られない、また宵さまの作品のどれかを見たが、女性nawashiでエネルギッシュな(とサディスティックな)性能のカップルを見たことがされていなかった、私は必ずしもそれが穏やかなセッションになるとは思っていませんでした。

彼女はあらゆる潜在的な問題について質問し、橈骨神経の圧縮と私の最近の事件についてだけでなく、彼女に説明した後、彼女はTASUKIスタイルの胸のハーネスを進めた。その後腰のロープは、最初に片足をプルアップし、私の肩にもたれて私を残し、ほぼ真上に固定するために使用され、その後私の他の足はまた私が私の膝の上と両方私の体重を休んでいたように、折り畳み位置に縛られ私の肩に、彼女は採用チェストハーネスとしてフルサスペンションのための適切なであることを行っていませんでした。

宵さまは、ロープを適用する方法が、私は昏睡状態にだまさ、彼女のロープの抱擁でリラックスできるように、ペースとほぼ子守唄のような癒しした落ち着きの安定と、すべて一緒に非常に遅く、正確だった。最初の区間がプルアップされたとき、それは本当に不快だったが、今は他の脚は折り畳ましまったと私はその膝の上に物を置かないことができる、それは私が眠ったことをポイントに信じられないほど快適になりました。しかし、もちろんこれは、穏やかな部分の終わりだった。

宵- samaが巻かれていないロープの別の束をつかんで、私のスプレッドのタイツをヒットするフログを作成する人として、そして私の足の間にそれを使い始めた。ペースとヒットの急激な変化は私のトランス、引き出す鳴きとはほとんど叫びから私を横に振った。

もちろん、それは重い道具を配るために渡され、確実に十分な重いフログを作成する人は、穏やかなロープを置き換え、そして私の柔らかいビットのヒットの方が、私は小刻みに動くようにと私の全く存在と認識してロープ、を引っ張らないように管理することができませんでした苦境。

それが始まると、それも終了までの期間とした。私はカーペットの上で幸せな女の子から等間隔になるまで同じケアと安定と宵さまは、、一度にロープ、一枚を削除。

私が優しく宵姫さまで包まれている間その間に、アク​​ションのいくつかは、二階に移動していた。と私は本当に回復することができる前に、私は自分自身が縛られる私の手首を提供して発見し、再びロープと感情の旋風と感覚が始まった。

しかし最初に、この時間は、私の手は、サスペンションのポイントに固定されたことの後に、私のスカートも削除てしまった、と宵さまの手に現れた重いフログを作成する人は、そして私のお尻を叩く、はるかに強さと目的を振り回したされていませんでした太ももと私の裸の足で飛び回るとなっています。

の間に官能的な修平先生、宵さまとフログを作成する人のハードヒットの受け入れロープの(性的?)ロー​​プで、、私の感覚は、オーバーロードさに触れ始めていた、と続いてNDTのロープ、(側サスペンション)その強さ、粗さとpainfulnessはちょうど私の限界に非常に近い私を連れて。そう、彼は(私は通常の状態でも我慢するのが非常に困難であるか)私の周りの回転が開始したとき、それは私がそれを停止することを求めていたポイントに完全に私を圧倒した。

すぐに私が停止し、かつ迅速に、かつ慎重に(それが適用されたロープの感のある高コントラストで)てしまった私は揺れ、私の訪問中の友人、めまいにソファに戻って指示し、露出されるまでロープは、削除さてしまった。

私のハートビートのレースは、私の心がごちゃ混ぜに、私の体が美しいロープ符で覆われて、私はすべての周りで起こっ他のロープアクションを楽しんで、そこに座っていた。


自動翻訳って笑えるけどそればかりに頼っていては
相手の真意が伝わってこないですね。
かといって、今から英会話を勉強するほどの
根性も無し・・・↓↓
スポンサーサイト
[PR]

| ドール | 02:49 | comments:2 | trackbacks(-) | TOP↑

COMMENT

ですね

これからはグーグルで翻訳してからアップすれば大丈夫かもしれません(笑)

| よい | 2011/10/28 18:02 | URL |

mixiに記載しても削除されなさそうな文章ぢゃのう

| DD | 2011/10/23 21:32 | URL | ≫ EDIT















非公開コメント

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。